V. A FőPAPI
IMáDSáG (17,1-26)
1. »Atyám,
dicsőítsd meg Fiadat!« (17,1-5)
17,
|
1
|
|
Ezeket mondta Jézus, majd
|
|
|
|
tekintetét az égre emelvén
|
|
|
|
így szólt:
|
|
|
|
»Atyám, az óra (immár) itt van.
|
|
|
|
Dicsőítsd meg
Fiadat,
|
|
|
|
hogy a Fiú is
megdicsőítsen téged!
|
|
2
|
|
Mivel hatalmat adtál neki minden hús felett,
|
|
|
|
hogy mindazoknak, akiket neki adtál, örök életet
adjon.
|
|
3
|
|
Az pedig az örök élet,
|
|
|
|
hogy ismernek téged, az egyedül igaz Istent,
|
|
|
|
és Jézus Krisztust, akit te elküldtél.
|
|
4
|
|
Én megdicsőítettelek
téged a földön
|
|
|
|
beteljesítvén a
művet,
|
|
|
|
amelyet rám bíztál,
|
|
|
|
hogy végbevigyem.
|
|
5
|
|
És most, Atyám, te
dicsőíts meg magadnál
|
|
|
|
azzal a
dicsőséggel,
|
|
|
|
amely az enyém volt tenálad a
világ léte előtt.«
|
A. A szövegváltozatok többnyire csak
azokat a kifejezéseket érintik,
amelyek a másolók számára meglepőek voltak.
Így például vannak olyan kéziratok, amelyek az 1.
(emelvén) és a 4. vers (beteljesítvén)
participiumait, illetve határozói igeneveit az »emelte«
és »beteljesítettem« igealakokkal oldják
fel. A participiumok szorosabb kapcsolatot biztosítanak:
beszélt, mialatt tekintetét
emelte; megdicsőítette, miközben
beteljesítette. – Néhány másoló
úgy vélte, hogy az 5. versben a »lét«
(einai) kifejezést a »létrejönni«
(geneszthai) igével kell
helyettesítenie. Ám az
Atyánál való lét nem olyasmi, amit időben a
világ létrejövése elé lehetne
rendelni.
Filológiai szempontból a
következőket kell megjegyeznünk: Az 1. versben perfektum igealak
szerepel: az óra elérkezett, és így
már »itt van«. – A 2. versben a pan ho (mindaz,
ami) kifejezést a sémita
kol szónak megfelelően is
fordíthatjuk, mintha a mondatban a pantesz hoi (mindazok,
akik) szókapcsolat állna. A 2. versben csaknem valamennyi modern
fordító kerüli a »hús« (szarx)
szó használatát, és inkább az
»ember« kifejezést alkalmazza.
Nyilvánvaló persze, hogy az emberekre kell gondolnunk. Ám
aki mindenütt, és elsősorban az Iz 40,6 versében
(»minden hús olyan, mint a fű«) kerülni akarja a
»hús« kifejezést, lehetetlenné teszi a
német (és a magyar) fordítás olvasói
számára annak felismerését, hogy a Jn 1,14-ben az
»és az Ige hússá lett« mondat
egyenértékű az »és az Ige emberré
lett« kijelentéssel. A sémita felfogás szerint a
»hús« csak gyenge, de erkölcsi szempontból sem nem
jó, sem nem rossz. A görög szemlélet azonban
ellentétet lát az önmagában véve rossz
hús és a lélek között (vö.
például a Róm 8,4-gyel).
B. Az evangéliumok perikopái
közül egyik sem tagolódik olyan egységesen, mint az itt
kezdődő 17. fejezet. E befejező imádság
egyértelműen az 1. verssel kezdődik, és a 17,26-tal
zárul. Ezután az evangélista arról beszél,
hogy Jézus kimegy tanítványaival a Kidronon túlra
(18,1). A János-evangélium 17. fejezete így tehát
irodalmi egységet alkot, amelyet csak szinkronikusan érdemes
vizsgálni. A bevezető szavak (1-5. v.) után Jézus
először tanítványaiért imádkozik
(17,6-19), aztán azokért, akik általuk a hitre jutnak
(17,20-23), végezetül mindenkiért, aki a Fiúnak
»adatott« (17,24-26). A megszólításokban
fokozást fedezhetünk fel: »Atyám!« (1. és 5.
v.), »Szent Atyám!« (11. v.) és »Én
igaz Atyám!« (25. v.).
C. A búcsúbeszédek
tanítása most imádság formájában
fogalmazódik meg. Ismert témák jelennek meg újra,
és megkapják végső ‘fényüket’.
Az imában Jézus úgy tekint vissza a voltaképpen
még előtte álló feladatra, mintha az valamiféle
befejezett mű volna (4. v.). Az evangélista nem csupán a
földi életben imádkozó egykori Jézust akarja
szemünk elé állítani, hanem a megdicsőült
és még mindig imádkozó Krisztust is. Az ő nagy
imája még most is közbenjár értünk.
Ugyanakkor ebben az ábrázolásban Krisztus ember is marad,
aki hozzánk hasonlóan külső gesztusokkal fejezi ki
belső világát: »tekintetét az égre
emeli«.
A perikopának
általában a »főpapi imádság«
feliratot szokták adni. David Chytraeus (1531-1600), evangélikus
teológus beszélt először főpapi
imáról (»precatio summi sacerdotis«). Őt
megelőzően Luther Márton 1528 nyarán a Jn 17-hez
fűzött beszédeiben ezeket mondta: »Krisztus a mi
főpapunk (pontifex noster), ő száll síkra
értünk, és gyakorolja papi tisztségét
...«.[91] Jóval
Luthe
r korát megelőzően Rupert
von Deutz († 1135) a következő szavakkal fejezte be ennek az
imának a magyarázatát: »Haec pontifex summus
propitiator ipse et propitiatorium, sacerdos et sacrificium, pro nobis
oravit«.[92]
Valószínűleg valamennyiükre hatással volt
Alexandriai Kürillosz († 444), aki a 17,9-hez ezt a
magyarázatot fűzte: »Valóban
nagy[93]
és egészen szent főpapunk az Isten és az emberek
közti békítő, közvetítő
emberként újra gyakorolja az ő közbenjáró
szerepét. Imája által engeszteli annak haragját, aki
őt nemzette, mivel önmagát mutatja be papi
áldozatként.«
[94]
E szövegek mind áldozatról és képviselő
imáról szólnak; ezért a szóban forgó
fejezet joggal hordozza a »főpapi imádság«
címet.
Ám rögtön a perikopa
első versében új gondolat is felbukkan:
»Dicsőítsd meg Fiadat!« Thüsing
véleménye szerint voltaképpen ez »az egész
imádság
témája«.
[95]
Az áldozat, azaz az önfelajánlás és
önmegszentelés (vö. 17,19) eszméjével
tehát határozottan összekapcsolódik a
megdicsőítés motívuma. Krisztus keresztre
emeltként vált »fontossá« a világ, az
emberek számára (vö. a 13,31-hez fűzött
magyarázattal). Így talán helyesebb, ha »főpapi
imádság« helyett a Fölkent királyi és papi
imájáról vagy »a papkirály
imádságáról« beszélünk (vö. az
1Pét 2,9-ben a »királyi papság«
kifejezéssel, és a Salamon király papi
szolgálatáról szóló 1Kir 8,22-66-tal,
főleg a 22.55. és 62. versekkel: ég felé terjesztett
kezek, áldás, áldozat).
Ha valaki az imádság
központi témáját a Fiú
megdicsőülésében látja, megértheti, hogy
Dodd miért fogalmazhatott ilyen módon: »Az
imádság mintegy a Fiú felemelkedése (ascensio) az
Atyához.«
[96]
Szerinte ez az alapvető gondolat újra és újra
megjelenik a következő részletekben: Atyám,
dicsőítsd meg Fiadat ...; dicsőíts meg magadnál
...; tehozzád megyek (2x) ...; szentelem magamat ...; te, Atyám,
énbennem, és én tebenned ...; én azonban
megismertelek ... (17,1.5.11.13.19.21.25). Így tekintve a
papkirály imája elsősorban nem a közeljövőre,
a küszöbönálló»keresztáldozatra«
utal, hanem a búcsúbeszédekre pillant vissza, amelyeknek
koronázó befejezését
alkotja.
[97]
A János-evangélium 17.
fejezetét azonban joggal lehetne azokhoz az atyai
búcsúszavakhoz és
búcsúáldásokhoz is hasonlítani, amelyeket a
bibliai és a korai zsidó hagyomány őrzött meg
számunkra. Martin Winter összegyűjtött szövegeket,
és kimutatta, hogy elsősorban a »Jubileumok könyve«
(Kr. e. 2. sz.) tartalmaz olyan »lényeges elemeket, amelyekből
a ‘hagyatéki beszéd’ műfajára lehet
következtetni«.[98]
Ám bárhogyan gondolkodunk is
a Jn 17 műfaji besorolásáról, illetve azokról
az inspirációkról, amelyek e szöveg
létrejöttéhez vezettek, látnunk kell, hogy
szerzője »páratlan művet hozott létre, amelyre
János krisztológiája nyomja rá
bélyegét. Az imádság mélyéből
ugyanis a jánosi Krisztus alakja bontakozik ki ... Az érett
teológiai reflexió itt végső fokon olyan
imádságot alkotott, amelyet semmi mással nem lehet
összehasonlítani.«[99]
A megdicsőítésre
vonatkozó kéréshez (vö. a D ponttal) a 2. vers a
kathósz szóval
kapcsolódik, amely itt magyarázó (»mivel«,
»amennyiben«) kötőszóként vezeti be a
mondatot.
[100]
A Fiú nem a természeti erők feletti uralma alapján
terjeszti elő a megdicsőítésre vonatkozó
kérést, hanem azért, mert »hatalom adatott neki minden
hús felett«: ő emberré, az emberiség hatalmas
királyává, illetve bírájává
lett (vö. 5,27), és – ha nem is mindenkinek –
örök életet tud adni azoknak, akiket az Atya neki adott
(vö. 6,44). Igen, a Fiú különbséget tesz a
»világ« és a neki adott emberek között (17,9).
Titok számunkra, hogy Isten hogyan tudta összeegyeztetni egyetemes
üdvözítő akaratát azzal, hogy az emberek
közül kiragadott meghatározott számú
választottat (vö. 1,9; 3,16; 12,37-40).
A Fiú »örök
életet« tud nekik adni, és ezt meg is teszi. János
teológiájára jellemző, hogy olyan örök
életet feltételez, amelynek kibontakozása már a
földön megkezdődik: »Aki hisz a Fiúban, annak
(már) örök élete van« (3,36; vö.
11,25-től). Az ember kudarcáról szóló, szinte
tragikusan hangzó kijelentései (például: 1,11;
12,37; 13,38) ellenére János meggyőződéssel
vallja, hogy ez a gyenge ember-teremtmény már a
földön megkezdheti örök és isteni
életét
(dzóé).
Nyilvánvaló, hogy szerinte e »hús«
fölött nem az enyészet mondja ki a végső
szót.
Ez az örök élet Isten
»megismerésében« áll. A
Szentírásban a »megismerni« ige a szerető ismeret
valamennyi fokozatát jelölheti, ezek közé
értve a szeretetben való egyesülést is (vö. a
héber jada igével). Ám ennek a bibliai
értelemben vett ismeretnek a hétköznapokban Isten
elismerésévé, imádásává
és a neki való önátadássá kell
válnia (vö. a Jer 22,16-tal). János evangéliuma
szerint az intellektuális istenismeretnek gyakorlati
megvalósulás nélkül nincs értéke.
Szeretet és nem gnózis vagy gnoszticizmus által
»ismerjük« az Istent. Ez a szeretet pedig már az
»örök élet« (vö. 1Jn 2,4; 4,8).
A perikopa szerz
ője azonban nem
általánosságban beszél Isten szerető
megismeréséről, hanem inkább az »egyedül
igaz Isten« ismeretéről szól (3. v.). E
kijelentésével Krisztus átveszi egyházába
Isten ószövetségi népének
»értékes örökségét« (W.
Thüsing). Az, amit a Tórának megfelelően minden
zsidó naponta háromszor elimádkozik, számunkra is,
illetve számunkra még inkább érvényes:
»Halld meg, Izrael: az Úr a mi Istenünk, egyedül az
Úr« (MTörv 6,4-9). Minthogy a szöveg szerzője az Atya
és a Fiú lényegi egységének
feltételezéséből indul ki, ezért
állíthatja az »egyedül igaz Isten«
ismeretéről szóló kijelentés mellé a
kai (és,
azaz)
[101]
kötőszóval összekapcsolva a Fiút, Jézus
Krisztust, akiben az Atyát megismerjük. Mi is monoteisták
vagyunk, ami sajnos a keresztény imádságból nem
mindig világlik ki. Valószínűleg emiatt értette
félre Mohamed a Kr. u. 7. századi szír keresztény
imádkozókat, és ezért írta az egyik
Szúrában: »Higgyetek Allahban és az ő
küldötteiben (Jézusban), és ne mondjátok azt,
hogy ‘három’!« (Szúra 4,171). Egy másik
helyen úgy érezte, hangsúlyoznia kell, hogy
Jézus sosem tanította: »Vegyetek engem és
anyámat Allah mellé két istennek« (Szúra
5,116).
D. Amikor Júdás elhagyta a
helyiséget (13,31), megkezdődött Jézus
szenvedése. A búzaszem meghalása közben vált
»fontossá«. Az 1. vers ismét erről a
fontossá válásról beszél. A mondat
értelme nyilvánvalóan nem ez: tedd meg ezt nekem,
aztán én is megteszek valamit neked! Inkább arról
van szó, hogy a Fiú és az Atya dicsősége
(doxa) elválaszthatatlan egységet alkot.
Kérdés azonban, hogy hol
található a világban olyasmi, ami dicsőséges,
illetve fontos. Csillagászati méretekben nem csupán a mi
»világunkra« kell gondolnunk, hanem
»világokra«, naprendszerekre és fényévek
millióira. A Jn 17,1-hez hasonló szövegek
egyáltalán beleillenek még a
»világképünkbe«?
Mindenekelőtt azt kell
észrevennünk és felismernünk, hogy itt azokról az
emberekről van szó, akik a Fiúban hisznek (3. v.). Ez a
perikopa (az 1,3 versétől eltérően) nem a
csillagászok és fizikusok világáról
beszél.
Az Újszövetség több
helyen is hangoztatja, hogy közre kell működnünk Isten
»dicsőségének«
előmozdításában. Pál a Fil 1,11-ben így
figyelmeztet: »teremjétek az igazság gyümölcseit
Jézus Krisztus által Isten dicsőségére
és magasztalására«. Az efezusiakhoz írt
levél elején pedig ismételten hangsúlyozza, hogy
Isten »dicsőségének magasztalására«
rendeltettünk (Ef 1,6.12.14). E levélben találjuk a
»dicsőség Atyja« és a
»dicsőségének gazdagsága«
kifejezéseket is (Ef 1,17; 3,16; vö. Róm 9,23). A
korintusiaknak »mindent Isten dicsőségére« kell
tenniük (1Kor 10,31). A teremtés is sóhajtozik, míg el
nem jut az »Isten gyermekeinek dicsőséges
szabadságára« (Róm 8,21).
Vajon a jóság, az
önzetlenség és az Isten akarata szerint szabadon
vállalt helyettesítő szenvedés valóban
dicsőséges és fontos számunkra? Ilyen az
én életemben is?
Minden attól függ, hogy
legalább ez az önzetlen Jézus megdicsőül-e
örök dicsőséggel az ő Atyjánál (5. v.).
Ebben az esetben tudja ugyanis az élet reményét
nyújtani azoknak, akik neki »adattak« (2. v.).
2.
»Értük szentelem magamat, akiket nekem adtál«
(17,6-19)
17,
|
6
|
|
»Kinyilatkoztattam a te nevedet az embereknek,
|
|
|
|
akiket nekem adtál a világból.
|
|
|
|
A tieid voltak,
|
|
|
|
de nekem adtad őket,
|
|
|
|
és ők megőrizték a
te igédet.
|
|
7
|
|
Most tudják,
|
|
|
|
hogy mindaz, amit nekem adtál,
|
|
|
|
tőled van.
|
|
8
|
|
Mert azokat az igéket, amelyeket nekem adtál,
|
|
|
|
átadtam nekik, ők pedig
befogadták azokat,
|
|
|
|
és valóban felismerték,
|
|
|
|
hogy tőled
jöttem;
|
|
|
|
és elhitték,
|
|
|
|
hogy te küldtél el engem.
|
|
9
|
|
Értük könyörgök,
|
|
|
|
nem a világért könyörgök,
|
|
|
|
hanem azokért, akiket nekem adtál;
|
|
|
|
mert a tieid.
|
|
10
|
|
És ami az enyém, az mind a tied,
|
|
|
|
és ami a tied, az az enyém,
|
|
|
|
és megdicsőültem
bennük.
|
|
11
|
|
Többé nem vagyok a világban,
|
|
|
|
de ők a világban
vannak.
|
|
|
|
Én pedig tehozzád megyek.
|
|
|
|
Szent Atyám, tartsd meg őket a
nevedben,
|
|
|
|
amelyet nekem adtál,
|
|
|
|
hogy egy legyenek, mint ahogy mi!
|
|
12
|
|
Amikor velük voltam,
|
|
|
|
megóvtam őket a te
nevedben,
|
|
|
|
amelyet nekem adtál.
|
|
|
|
És megtartottam
(őket),
|
|
|
|
és senki sem veszett el közülük,
|
|
|
|
csak a kárhozat fia,
|
|
|
|
hogy beteljesedjék az Írás.
|
|
13
|
a
|
Most pedig hozzád megyek,
|
|
|
b
|
és ezeket elmondom a világban,
|
|
|
|
hogy az én örömöm teljes legyen
bennük.
|
|
14
|
a
|
Én nekik adtam igédet,
|
|
|
|
és a világ gyűlölte
őket,
|
|
|
b
|
mert nem a világból valók,
|
|
|
|
mint ahogy én sem vagyok a világból
való.
|
|
15
|
|
Nem azt kérem, hogy vedd ki
őket a világból,
|
|
|
|
hanem hogy őrizd meg őket a
gonosztól.
|
|
16
|
|
Nem a világból valók,
|
|
|
|
mint ahogy én sem vagyok a világból
való.
|
|
17
|
|
Szenteld meg őket az
igazságban!
|
|
|
|
A te igéd igazság.
|
|
18
|
|
Ahogyan engem elküldtél a világba,
|
|
|
|
én is elküldtem őket a
világba.
|
|
19
|
a
|
És értük szentelem magamat,
|
|
|
b
|
hogy ők is megszentelődjenek az
igazságban.«
|
A. E perikopában szövegkritikai szempontból
tö
bb olyan hely is van, ahol egész
vagy fél mondatok hiányoznak, vagy éppen
megkettőződnek. Ennek magyarázata abban keresendő, hogy a
több hasonló szócsoport valószínűleg
megzavarta a másolókat: a 11. versben
kiegészítőleg található meg a 12. egyik
része; a 14b-ből hiányzik a mondat vége; egyes
kéziratokból kimarad a teljes 15. és a 16. vers,
hasonlóképpen a 18. vers második fele. A többi
kézirat alapján azonban minden esetben nyilvánvaló a
szöveg elemeinek helyes sorrendje. – A 10. vers meglepő
perfektum alakját (»és megdicsőültem
bennük«: dedoxaszmai en
autoisz) egy ismeretlen másoló
így változtatta meg: »megdicsőítettél
bennük« (edoxaszasz me en
autoisz).
[102]
Nyilvánvalóan úgy gondolta, a befejezett eseményre
utaló igealak nem illik a szenvedés előtti
szituációhoz.
A német (és a magyar)
fordításban filológiai szempontból három
szó esetében nem tudjuk érzékeltetni azokat a nyelvi
finomságokat, amelyeket a görög nyelv gazdagsága
lehetővé tesz. A 8. versben álló
»igék« kifejezés mögött a görögben a
hrémata áll,
mí
g a 17,6.14.17 versekben szereplő
»ige« szó hátterében a
logosz. Az utóbbi
kifejezésből az is kihallható, hogy Jézus maga
testesíti meg számunkra az Atya igéjét. – A
német (és a magyar) »kérni« igének a
görögben a többnyire a tanítványok
kérésére utaló aitein (16,23.24.26)
vagy pedig az
erótan (kétszer a 17,9-ben, majd a
17,15.20-ban) igék felelnek meg: az utóbbi inkább a
Fiúnak az Atyához intézett kérelmét fejezi
ki. – Végül: a fordítási
nehézségek jelzik, hogy a német (és a magyar)
nyelvben nehéz visszaadni az »elveszni-kárhozat«
szójátékot.
[103]
– Befejezésül még egy filológiai
megjegy
zést kell tennünk. A 13.
és a 14. versben a »teljes legyen bennük« és az
»adtam« kifejezések mögött a görögben
perfektum igealakok rejtőznek: valami megtörtént, és
így is marad!
B. Félreértés volna a viszonylag sok
szövegváltozatot úgy értelmeznünk, hogy
ezekből irodalomkritikai
következtetéseket vonhatunk le. Minden amellett szól, hogy a
(kézirattal nem összekeverendő) hiteles szöveg
ősmintái vagy archetípusai éppen ebben a fejezetben
nagyjából olyanok voltak, mint a kezünkben lévő
görög szöveg. Az előzetes formákat illetően,
amelyeket gyümölcsöző módon vethetnénk
alá a diakronikus vizsgálatnak, nincs semmiféle
objektív támpontunk.
Az a tény, hogy Jézus
tanítványaiban tudja magát
»megdicsőültnek«, történeti szempontból
»a későbbi közösségbe és ennek
önértelmezésébe enged
bepillantást«.
[104]
Érdekes, hogy Jézus a Lk
22,35-ben is a tanítványok körében töltött
földi életére tekint vissza, és kérdezi:
»Volt valamiben hiányotok?« A Jn 17,12 versének
témája azonban különbözik
ettől.
C. Krisztus e perikopában két
dolgot kér: az Atya »őrizze
meg« övéit a »gonosztól« (9. és 15.
v.), és »szentelje meg« őket »az
igazságban« (19. v.). A 6-8. versek bevezetik és
megalapozzák e kérdéseket.
A 6. verssel kapcsolatban
megállapíthatjuk: tagadhatatlan, hogy a természetből
mi is megismerhetjük Istent, a mindenható és bölcs
teremtőt (vö. Róm 1,20). Ma sokkal több
indítékunk van a »természeti
kinyilatkoztatás« feletti csodálkozásra, mint valaha.
Ám Isten személyes szeretetének kijelentése csak az
Isten Fiának megtestesülésével
kezdődött el (vö. Zsid 1,1-3).
Isten »neve« mindazoknak a
lényegileg felfoghatatlan és végtelen
tulajdonságoknak foglalata, amelyek számunkra belőle
felismerhetők vagy »kinyilatkoztatás« útján
ismertek.[105] A
csipkebokornál ez az ismeretlen JHWH néven jelentette ki
m
agát (vö. Kiv 3,14-től LXX:
egó eimi ho ón; majd
később: ho küriosz ho theosz tón
paterón). Az
Újszövetség így nevezi őt: »a mi Urunk
Jézus Krisztus Istene és Atyja« (Róm
15,6).
Ha ez az Atya nem úgy dönt, hogy a világnak adja
Igéjét (vö. 3,16), e világon senki, még a
legnagyobb gondolkodók sem jöttek volna rá arra, hogy
létezik egy Atya, aki egyetlen Fiát odaadja az emberek
megmentéséért. Arról sem szereztünk volna
tudomást, hogy az Atya és a Fiú a Lélekkel
egységben köztünk és bennünk tevékenykedik.
Aki n
em veszi tekintetbe a Fiút,
megfosztja az emberiséget attól az
ajándékától, amely a bepillantás annak az
Istennek a titkába, akit a teológusok később
»Háromságnak« (triasz)
neveztek.
[106]
Először Jézusnak kellett
megdicsőülnie (1. és 5. v.) és megszentelődnie (19.
v.), hogy aztán a tanítványokat is bevonhassa ebbe a
szentségbe és dicsőségbe. Ehhez hasonlóan
először ő maga nyílt meg az Atya
hívására, hogy aztán másokat is
részesíthessen a tőle kapott ajándék
teljességéből. »A kifelé ható
tevékenységnek az Istennel való belső
egységből kell fakadnia« (B. Rebstock). Ezzel a gondolattal
összhangban áll az a tény, hogy Jézus a 9. versben
azokért könyörög, »akiket az Atya neki
adott«.
Kérdés azonban, vajon miért mondja: »nem a
világért könyörgök«. –
Kétségtelen, hogy
e
kijelentésben a tanítványok az isteni szeretetnek olyan
célcsoportjaként jelennek meg, amely különbözik a
»világ« többi részétől. Újra
láthatóvá válik, mit jelent az Isten általi
kiválasztottság. A »világ« kifejezés itt
aligha jelentheti azokat, akik elutasították Jézus
örömhírét, és ezáltal
kizárták önmagukat az
üdvösségből.[107]
Jézus nem ezt mondja: »A világ többi része nem
jelent számomra semmit, én csak a hívőkért
könyörgök« (vö. a 3,16-ban álló
»világ« kifejezéssel!). A
búcsúimában Jézus valójában a
legszűkebb baráti köréért jár közben,
azokért az emberekért, akik művét folytatni
fogják. Mint ahogyan (a Lk 22,32 szerint) külön
imádkozott Péterért, itt is különleges
kéréseket terjeszt az Atya elé apostolaiért, vagyis
azokért, akiket »elküldött a világba«
(18-19. v.).
A 11. versben olyan gondolat jelenik meg, amely János
evangéliumában eddig még nem kapott ilyen nagy
hangsúlyt: az Atya saját nevét, azaz
lényegét, hatalmát és erejét
ajándékozta a Fiúnak. Ha valaki figyelembe veszi a
»név« bibliai fogalmának tartalmi
gazdagságát és súlyát, be kell látnia,
hogy a peri
kopa szövege ebből a
szempontból a Fiú és az Atya lényegi
azonosságára
utal.[108]
A kérés a 11. versben a
»Szent Atyám!« megszólítással
kezdődik. A szentség a Bibliában elsősorban a
profán dolgoktól való elkülönültségre
utal. Isten attribútumaként azonban pozitív
tulajdonságot jelent: ő a feltétlenül tiszta
valóság. – A »hogy egyek legyenek, mint mi«
kérésre még visszatérünk, amikor ez a
téma majd határozottabban körvonalazódik
(17,22-23).
A 12. versben Jézus a »kárhozat
fiáról« beszél, és valamiképpen
érzékelt
eti
közösségének, a Krisztus »testének«
elveszett tagja feletti fájdalmát is. Még az Atya
dicsőségébe való felvételt kérő
nagy jézusi záróimádságban is elevenen
él annak az embernek az emléke, aki Isten örök
döntése alapján a romlásra, a Krisztuson való
megütközésre (vö. 1Pét 2,8) rendeltetett. A
»kárhozat fia« kifejezés vagy olyasvalakire utal, akinek
örök pusztulás jut
osztályrészül,
[109]
vagy a fogalmat tágan kell értelmeznünk, és ebben az
esetben ezt jelenti: »az (erkölcsi) romlás, a romlottság
fia«.
[110] Jézus tudja,
hogy mindaz, amit neki meg kellett tennie, és amit –
tekintettel arra, hogy hű akart maradni
feladatához – nem is tehetett másként, sok
szempontból hozzájárult Júdás
kudarcához. Nagy alázattal veti alá magát az Atya
üdvözítő tervének, amely az
»Írásban« fejeződik
ki.[111]
Korábban Jézus arra utalt:
ő azért szól tanítványaihoz, hogy
(növekvő) örömmel ajándékozza meg őket
(15,11). Most arról beszél az Atyával, hogy kettejük
egysége az öröm teljességét jelenti a
tanítványok számára (vö. a 13b versét a
13a-val). Egyértelművé teszi azt, amit eddigi
imádságában csak lelkileg elővételezett,
nevezetesen húsvéti útját az Atyához (11.
és 13. v.). Ez az út közvetíti majd a
tanítványok számára a húsvéti
örömöt, illetve a pászka misztériumát. Ennek
az örömnek alapja a belé vetett győzedelmes (16,33) hit,
és ezt az örömöt nem lehet elválasztani a
Jézus adta húsvéti békétől (vö.
14,27; 16,33). A Szentírás szerint a béke nem
gondolható el győzelem, öröm nélkül, és
a három kifejezés a hitből fakadó élet egy-egy
jellemzőjére utal.
A keresztény lét paradox volta abban rejlik, hogy
ezt a győzedelmes öröm
koronázta életet bizonyos értelemben mindig
szorongattatás, szükség és üldözés is
kíséri. Erre utal a 14. vers: ugyanaz az ige, amely a 13. vers
(»ezeket elmondom«) szerint az örömöt
közvetíti, egyúttal (»nekik adtam igédet«)
azt is eredményezi, hogy a tanítványokat
környezetük gyűlölni fogja.
Hasztalan volna azt a kérdést
feltenni, hogy a 15. versben álló »gonosztól«
kifejezésen (ezt hímnemű alaknak tekintve) az
ördögöt vagy (semlegesnemű alaknak felfogva) a
gonoszságot kell-e értenünk. Helyesen jegyezte meg
már Lagrange is: »Ha a
ponérosz kifejezést a
János-evangéliumon kívül más szöveg nem
tartalmazná, senki sem részesítené előnyben a
hímnemű alakot a semlegesneművel
szemben.«[112] Az
evangéliumon kívüli szövegeket figyelembe véve
azt lát
juk például, hogy a
Mt 6,13 a Miatyánk utolsó kérésében
inkább a (semlegesnemű) »gonoszra« utal. Az
újszövetségi írások egyébként
más helyeken is a »gonosz« jelentést
részesítik előnyben. E tekintetben kétségeket
csak a párhuzamos helyek (1Jn 2,13-tól:
»legyőztétek a gonoszt«; 3,12; 5,18 stb.) kelthetnek
bennünk. A kifejezés értelmezésében
mértékadónak azonban a János-evangélium
szövegkörnyezetét kell
tekintenünk.[113]
Az evangéliumban Jézus már kétszer is kiemelte:
»e világ fejedelme« legyőzetett (12,31; 16,11).
Ezért nem valószínű, hogy most azt kéri az
Atyától: óvja meg a tanítványokat ettől
a »legyőzöttől«. A. Wikenhauser szerint a 15. versben
Krisztus inkább azokról az »erkölcsileg rossz
hatásokról beszél, amelyeknek a tanítványok
ki vannak téve egy olyan világban, amelynek művei gonoszak
(3,19; 7,7)«.
A 16. vers szinte szó szerint
ismétli a 14. szavait. E versek arra figyelmeztetnek bennünket, hogy
ne igazodjunk a világhoz, amennyiben ez bűnös. Pilátus
előtt Jézus még egyszer hangsúlyozni fogja, hogy az
ő országa (és így a mi országunk) »nem
ebből a világból való« (18,36).
Hogyan értsük »a te igéd igazság« (17.
v.) kijelentést?
A kereszténység előtti
időszakban az Isten »igéje« kifejezés
egyértelműen az ő útmutatását, a
Tórát jelentette. Isten »Igéje« azonban
immár emberré lett: Jézus saját
személyében testesíti meg számunkra az
útmutatást, életvitelünk normáját.
Ezért mondhatta önmagáról a 14,6 versében:
»Én vagyok az út, az igazság és az
élet.« E verssel kapcsolatban említettük, hogy az
»igazság« János
evan
géliumában gyakorlati
jellegű fogalom: a jó ember »cselekszi az
igazságot« (vö. 3,21). Az, ami korábban a Tóra
volt, a hívők számára most Jézus, az Isten
Logosza.[114]
Erről a gyakorlati követésben álló
igazságról hangzik el az evangéliumnak egy másik
versében az, hogy belsőleg »szabaddá tesz«
(8,32).
A tanítványok megtartására vonatkozó
kérést (11. v.) követi a másik, a
megszentelésükkel (hagiadzein) kapcsolatos
kérelem.
A 11. és a 17-19. versek egységet alkotnak. A két
kérés formai és tartalmi szempontból
nag
yon hasonlít egymásra. A
korábbi »tartsd meg őket a nevedben!« kérelemnek a
»szenteld meg őket az igazságban!« kérés
felel meg. A mondatban nem a »te igazságodban« kifejezés
szerepel. Ennek oka az, hogy a szöveg így folytatódik:
»a te igéd (ez az) igazság«.
Megszentelődésünknek eszerint abban az igazságban
és annak megfelelően kell történnie, aki nem más,
mint az Ige, vagyis
Krisztus.[115]
Ő az életével kezeskedett arról, hogy a jó
és a rossz, az igazság és a hazugság, a fény
és a sötétség a világ valóságai
közé tartozik. Ez az igazság benne öltött testet
(14,6). Mindaz, aki az »igazságból való«,
elfogadja őt, és a világban elvégzendő
feladatunkat illetően az ő felfogásához fog
vonzódni (vö. 3,21; 18,37). Ha követjük ennek az isteni
igazságnak az útmutatásait és
együttműködünk vele, szentté válunk, mint
ahogy Isten hatalmas neve is megtart és a gonosztól megóv
bennünket, ha hiszünk.
A két kérés azonban különbözik is
egymástól. Míg a megtartás a gonosz
világtól való elkülönítésre utal, a
megszentelés az erkölcsile
g
közömbös környezetből való kiemelést
jelenti. A 17. vers tehát valamiképpen fokozza a 11-ben
előterjesztett
kérelmet.[116]
A zsidók így imádkoznak, valahányszor egy
parancsot végre akarnak hajtani: »Áldott légy, Urunk,
Istenünk, a világ királya, aki
megszentelt bennünket parancsai
által!« Az az isteni norma, amely számunkra azonos
Jézus szavával és életével, éppen ezt
a megszentelő erejű Törvényt váltja
fel.
A megszentelés gondolatát
megtörő 18. vers alkotja a hidat a következő
kijelentés (19. v.) megértéséhez. Ha
hiányozna a tanítványok küldésére
vonatkozó mondat, a 19. versben legfeljebb csak az ő
megszentelődésükre gondolhatnánk. Így azonban
világos, hogyan kell kiegészítenünk az
állítást: »Mint ahogy te küldtél engem,
úgy küldöm én is őket, és én
értük szentelem magamat, hogy ezáltal ők is
megszenteljenek másokat.« A küldésre, illetve a
megszentelésre vonatkozó kijelentések szorosan
egybetartoznak, és most újra Isten egyetemes
üdvözítő akaratára utalnak.
Krisztus önmegszentelésének (19a v.)
lényegét a görög szövegben két
jelentéktelen szó (hüper
autón: »értük«)
mutatja meg. Ezekben az fejeződik ki, hogy Krisztus feláldozza
magát övéiért. Ehhez hasonlóan utal a
»megszentelésre«, illetve a »szentelésre«
(LXX: hagiadzein) a Kiv 13,2.12 és a MTörv 15,19 az
Úrnak áldozandó
elsőszülöttekkel kapcsolatban. Krisztus
elsőszülöttként akarja feláldozni
önmagát övéiért. Bár erre
lehetőség volna, most mégsem fejtjük ki
részletesebben, hogy az »értük«
(hüper autón) kifejezés mennyiben cseng egybe
az eukarisztia alapítására vonatkozó
»értetek« (hüper
hümón) szóval (1Kor
11,24; vö. Mt 26,28; Mk 14,24; Lk 22,19-től).
Befejezésül inkább
visszatérünk az előkép és a követés
gondolatához, amely az önmagát a
tanítványaiért szentelő Úr
imádságában kifejeződik. A Szentírás
más kijelentéseihez viszonyítva (vö. a
pásztorról szóló 10,18-cal és a
barátért adott életet említő 15,13-mal) ez a
perikopa világosabban mutat rá arra, hogy a Krisztus
önátadás általi megszentelődése valamennyi
keresztény áldozat erőforrása és
ősképe. Ebben rejlik annak magyarázata, hogy a
papszentelés alkalmával a püspök miért ilyen
módon buzdítja a jelölteket: »Ismerjétek fel,
és kövessétek is, amit tesztek: alakítsátok
életeteket az Úr halálának titka szerint!«
Valószínű, hogy az általános papságra
vonatkozó kijelentés (vö. 1Pét 2,9)
mondanivalóját és igazolását is ebben a
gondolatban kell keresnünk.
D. A 11. vers szerint Jézus arra
kérte az Atyát, hogy tartsa meg övéit. A 12. versben
ezt azzal egészítette ki, hogy eddig ő »tartotta«
és »óvta meg« őket. Ezt az övéiről
való gondoskodást nem szabad csupán az erkölcs
területére korlátoznunk. Az Újszövetség
több helyen is megemlíti, hogy az Atya gondoskodik rólunk,
gyermekeiről, akik a világban különféle
szükséghelyzeteknek és veszélyeknek vagyunk
kitéve. A hegyi beszédben az áll, hogy mennyei
Atyánk tudja, mi mindenre van szükségünk (Mt 6,32).
Péter apostol a Zsolt 55 (54),23-mal összhangban fogalmazza meg
buzdítását: »Minden gondotokat őreá
vessétek, mert neki gondja van rátok!« (1Pét 5,7).
Ugyanebben a levélben (de ezúttal inkább arra való
tekintettel, hogy az Atya gondot visel lelkünkre) ezt is olvashatjuk: azok
közé tartozunk, akiket »Isten hatalma őriz hit
által az üdvösségre, amely készen van«
(1Pét 1,5). A kérés azonban, amelyet e perikopában
Jézus az ő »szent Atyja« elé terjeszt,
elsősorban arra a tanításra emlékeztet, amelyben
bennünket is buzdított, hogy így imádkozzunk: »Mi
Atyánk, ... szenteltessék meg a te neved ... mindennapi
kenyerünket add meg nekünk ma ... ne vígy minket
kísértésbe, hanem szabadíts meg a
gonosztól« (Mt 6,9-13).
3. »Hogy
mindnyájan egy legyenek« (17,20-26)
17,
|
20
|
|
»De nem értük könyörgök
csupán,
|
|
|
|
hanem azokért is,
|
|
|
|
akik az ő szavukra hisznek
énbennem;
|
|
21
|
a
|
hogy mindnyájan egy legyenek úgy,
|
|
|
|
ahogyan te, Atyám, énbennem,
|
|
|
|
és én tebenned,
|
|
|
b
|
hogy ők is bennünk
legyenek,
|
|
|
c
|
hogy elhiggye a világ,
|
|
|
|
hogy te küldtél el engem.
|
|
22
|
|
Én azt a
dicsőséget,
|
|
|
|
amelyet nekem adtál, nekik adtam,
|
|
|
|
hogy egy legyenek,
|
|
|
|
ahogy mi egy:
|
|
23
|
a
|
én
őbennük,
|
|
|
|
és te énbennem,
|
|
|
b
|
hogy tökéletesen egy legyenek,
|
|
|
c
|
hogy felismerje a világ, hogy te küldtél el
engem,
|
|
|
|
és úgy szeretted
őket,
|
|
|
|
ahogyan engem szerettél.
|
|
24
|
a
|
Atyám, amit nekem adtál -
|
|
|
|
azt akarom, hogy azok is ott legyenek velem,
|
|
|
|
ahol én vagyok,
|
|
|
|
hogy lássák az én
dicsőségemet,
|
|
|
|
amelyet nekem adtál,
|
|
|
|
mert szerettél engem
|
|
|
|
a világ kezdete
előtt.
|
|
25
|
a
|
Én igaz Atyám, -
|
|
|
|
a világ nem ismert meg téged!
|
|
|
|
Én azonban megismertelek.
|
|
|
b
|
És ők
felismerték,
|
|
|
|
hogy te küldtél engem.
|
|
26
|
a
|
És megismertettem velük a te nevedet,
|
|
|
|
és ezután is megismertetem,
|
|
|
b
|
hogy az a szeretet,
|
|
|
|
amellyel engem szerettél,
|
|
|
|
bennük legyen,
|
|
|
c
|
és én
őbennük.«
|
A. A fordításban talán szokatlan módon
használt »egy«
[117]
kifejezéssel arra akarjuk felhívni a figyelmet, hogy ez a
szó itt nem csupán egyetértésre utal. A
görög szövegben a
hen, vagyis az egy (
heisz, mia,
hen) kifejezés semlegesnemű
alakja áll: tehát valamiféle titokzatos egységre
utal. A hen szó a 17,11-en
kívül a 21-23. versekben négyszer fordul elő, a
21. versben ugyanis csak egyszer szerepel: a
P
66, a Codex Vaticanus és a
régi fordítások tanúsága szerint e versben
egyszerűen ez áll: »hogy ők is bennünk
legyenek«.[118] –
Az egyik modern fordítás a perikopa másik versét
(20. v.) szövegkritikailag szintén
me
gváltoztatja. E versben
néhány kézirat és kései
fordítás a jelen idejű igealak (»hisznek«) helyett
jövő idejűt (»hinni fognak«) olvas. A jövő
idejű alak történeti szemlélettel tekint előre az
utolsó vacsora terméből a jövőbe, a jelen
idejű ellenben megfelel a húsvét utáni helyzetnek.
Még az átdolgozott német lutheránus
fordítás is megőrizte a jövő idejű igealakot,
mert ez állt a Luther által használt rossz kisbetűs
kéziratban. – A 22. vers végén a legtöbb
fordításban ez a szókapcsolat szerepel: »mint ahogy
mi egy
vagyunk«. A P
66-ból és
más jó kéziratokból azonban hiányzik az
(
eszmen) ige. – A német
egységfordítás (EÜ) a 24. vers végére
beilleszti a »már« szót (»mert szerettél
engem már ...«). Ám ez nem szerepel a szövegben. –
A 24. vers elejét az EÜ készítői
így olvassák: »azt akarom, hogy
mindazok,
akiket«. A görög
szövegben tulajdonképpen meglepő módon a
semlegesnemű (»amit«: ho) vonatkozó
névmás áll (vö. a
housz kifejezést tartalmazó
szövegváltozatokkal). Vajon arról a titokzatos
»egy«-ről (hen) van szó,
a
melyről fentebb szóltunk? Vagy a
hívek összességére kell gondolnunk? (Vö. a
pan ho szókapcsolattal a 6,37.39 és a 17,2
versekben, illetve a
ho kifejezéssel a 10,29-ben). P. W. von
Keppler e problémán töprengve ezt a véleményt
fogalmazta meg: mindazokra, akiket az Atya a Fiúnak adott,
»összefoglalóan az egyetlen
ho kifejezés
utal«.
[119]
B. A holt-tengeri leletek
tükrében ma már jobban ismerjük a korai
zsidóságon belül húzódó
feszültségeket, főleg miután tudjuk, hogy olyan
bőrtekercseket is besoroltak a »kolostori
könyvtár« állományába, amelyek a
kolostoron kívül
keletkeztek.
[120]
– A felső-egyiptomi Nag-Hammadiban talált
leletekből[121]
új korakeresztény szekták alkotásait ismertük
meg. Ezek között vannak a Szetről, azaz Ádám
fiáról szóló gnosztikus szövegek, Valentinus
követőitől származó írások,
hermetikus iratok, egy Tamás-hagyomány, illetve nem gnosztikus
jellegű írások is. A két leletcsoport azt igazolja,
hogy az időszámítást megelőző és
követő évszázadok emberei sokkal erősebben
hajlottak a viszályra és a
feszültségkeltésre, mint azt eddig
feltételeztük (vö. az 1Jn 2,18; 4,1 és a
2
Jn 7 verseivel is). Módszertanilag
éppen azért helyénvaló rámutatni az
ősegyházban elterjedt szektásodási mozgalmakra, mert
abból indulunk ki, hogy a főpapi imádságban nem
valamiféle gyorsírással lejegyzett szöveget tartunk a
kezünkben, hanem egy jézusi imát, amelyet olyan szerző
fogalmazott meg, aki a Lélek vezetése alatt állt (vö.
16,13). Így az egységért mondott ima egyrészt
érthetőbbé válik, másrészt többet
mond számunkra is, akik az egyházon belüli
polarizálódás korában élünk.
A perikopa befejező
részében azonban nem csupán az emberek közti
egységről van szó, hanem lényegesen többről:
az evangélista Isten egységét tartja szem előtt.
Ugyanakkor az isteni egység fogalma e részletben »nem
a tiszta lényegi egységre vonatkozó
filozófiai kijelentésben ...
konkretizálódik«.
[122]
E versekben »az akarat, a cselekvés és a szeretet
egységéről«, azaz elszakíthatatlan szellemi,
élő és viszonyszerű közösségről
van szó.[123] A
perikopa szövege tehát nem áll a görög
filozófia hatása alatt.
Más a helyzet a qumráni
szövegekben megfogalmazódó eszmék esetében. A
kolostor és az ezt környező barlangok lakói a
közösségüket az »egység« vagy
»egyesség«
(yachad)
[124]
szóval jelölték, és e kifejezésen az
erkölcsi és kultikus j
ellegű
közösségi élet különleges
formáját értették. Ennek a
közösséget jelölő névnek kifejezetten
teológiai alapvonására Cross mutatott
rá.[125]
A qumrániak úgy gondolták, hogy csak ebben az
»egyességben« lehet megfelelő módon
visszatérni a Törvényhez, és így
Istenhez.
C. Miután Jézus »munkatársainak«
csoportjáért (17,6-19) imádkozott,
kérését kiterjeszti mindazokra, akik általuk hinni
fognak. Látszik, hogy az evangélista szándékosan
fokozza a »kulcsmondatokat« (C. H. Dodd): »Értük
könyörgök« (9. v.). »Hogy
egy
legyenek, mint ahogy mi« (11. v.).
»Hogy ők is bennünk legyenek« (21. v.). »Hogy
tökéletesen egy legyenek« (23. v.). »Hogy az a szeretet,
amellyel engem szerettél, bennük legyen, és én
őbennük« (26. v.). A főpapi ima e harmadik
részében kezdődő versek alkotják a
kérés középpontját. Ebben a hangsúly
arra helyeződik, hogy Jézus imát mond a benne
hívő emberiség egészéért, amely nem
más, mint az ő egyháza
(ekklészia).
[126]
Az alábbi táblázat világosabbá teszi a
fokozást:
|
a 17,1-5-ben
|
a 17,6-19-ben
|
a 17,20-26-ban
|
sürgető »hogy«
(hina) kifejezéssel
kezdődő mondatok
|
4
|
5
|
9
|
Atya (patér)
|
2
|
1
|
3
|
egy (hen)
|
|
1
|
4
|
szeretni (agapan)
|
|
|
4
|
szeretet (agapé)
|
|
|
1
|
Vajon Krisztus itt az egyháznak olyasfajta
egységéért imádkozik, mint amilyenre
például korunkban az
»Una-Sancta-Mozgalom« hívei
gondolnak? A kérdés kézenfekvő. Ám az
exegézisben elsődlegesen azt kellene megértenünk, hogy
János mit akart mondani. Miután már láttuk, hogy az
imádság csúcspontját egyértelműen a 26.
vers alkotja, nem lehet kétségünk afelől, hogy a
részletben elsősorban és mindenekelőtt az Istennel
való egységről van szó, nem pedig az emberek
közöttiről.
Pollard két írásában is részletesen
megvizsgálta a kérdést, hogy vajon e perikopa
alapján szabad-e az egyház egységét
szorgalmaznunk.
[127] Helyesen mutat
rá,
hogy ezt a részletet a
Szentháromságtanban már a legkorábbi
exegéták (Római Hüppolitosz, Tertullianus, Novatianus,
Athanasius) is az »egységben fennálló
különbözőségekre« vonatkozó
elgondolások alapjának tekintették. A 17,11.21-23 versek
azonban a hívők egységét az Atya és a
Fiú közösségéhez hasonlítják. Ily
módon az egység mellett a hívők esetében is
számolnunk kell a különbségekkel. A 21. verset
tehát nem szabad az egyház egysége mellett
szóló érvként felhozni. Erre a
véleményre
Wenger[128] válaszolt,
aki a szövegkörnyezetet is szemügyre vette. Szerinte a
tanítványok egységének célja nem
csupán az, hogy az Atyához és a Fiúhoz
hasonlóan tökéletes közösségre jussanak (21.
és 23. v.), hanem az is, »hogy elhiggye a világ« (21.
v.) és »felismerje« (23. v.): Jézust
az Atya küldte. Ha figyelembe vesszük
ezt az összefüggést, akkor az Úr kérő
imáját bizonyos értelemben az egyház szerves
egységének létrehozására
irányuló erőfeszítéseink alapjának
tekinthetjük. Természetesen azt világosan kell
látnunk, hogy az evangélistát nem a mai
értelemben vett »ökumenikus szemléletmód«
jellemezte.
[129]
Az első
célhatározói
mellékmondat[130]
jelentése nagyjából világos: »hogy
mindnyájan egy legyenek úgy, ahogyan te, Atyám,
énbennem, és én tebenned« (21a v.). Krisztus nem
uniformizált, hanem sz
eretetben
egyesült közösségét kéri a
hívőknek, akik a szektaszellemet elutasítják, mert
Istenhez akarnak hasonulni.
A második
célhatározói mondat megnevez egy célt: »hogy
ők is bennünk legyenek« (21b v.). E mondatot
kiegészíti és magyarázza a 23a vers: »én
őbennük, és te énbennem«.
A harmadik
célhatározói mondat megjelöli a feladatot is: a
hívők egységének jele a világot hitre kell hogy
vezesse. Felidéződik a 13,35 jézusi
kívánsága: a keresztények egymás
iránti szeretetéről kell felismernie mindenkinek, hogy
ők Jézus tanítványai. Most még
hangsúlyosabban fogalmazódik meg ugyanez a gondolat: »hogy
elhiggye a világ, hogy te küldtél el engem« (21c
v.).
Ezzel a harmadik jézusi
kívánsággal kapcsolatban két részletet
idéznénk a Koránból. Az elsőből
kiviláglik, hogy a kereszténység osztottsága az
iszlám követőinek szemében Isten akaratának
látszik: »Jézusnak, Mária fiának (mondja Allah)
nyilvánvaló bizonyítékokat adtunk és
megerősítettük őt a Szentlélekkel. Ha Allah
úgy akarta volna, akkor nem hadakoztak volna egymással az
utánuk jött nemzedékek, miután
nyilvánvaló bizonyítékokra tettek szert. Ám
egyenetlenség támadt közöttük. Voltak
közöttük olyanok, akik hívők, mások
istentagadók voltak. Ha Allah úgy akarta volna, nem hadakoztak
volna egymással. Ám Allah azt teszi, amit akar«
(Szúra
2,253).
[131]
– A második szöveget, amely az ötödik
Szúrában olvasható, Mohamed ismét Isten szavaival
vezeti be, és a keresztény egység hiányát
most büntetésnek tünteti fel amiatt, hogy a keresztények
nem őrizték meg sértetlenül az isteni üzenetet:
»És egyezséget kötöttünk azokkal [is], akik
azt mondják: ‘Mi keresztények vagyunk.’ De ők
[is] elfelejtették egy részét annak, ami intés
gyanánt [leküldetett] nékik. Ezért viszályt
és gyűlölséget támasztottunk
közöttük, ami a feltámadás napjáig fog
tartani« (Szúra 5,14).
A keresztények osztottsága az iszlám
számára tehát azt bizonyítja, hogy nem a
kereszténység a voltaképpeni, az igazi vallás. Az a
muszlim, aki ma ismerkedik meg a kereszténységgel, az
egységes egyház képe alapján nem fog eljutni
arra
a hitre, hogy ez az egyház és
alapítója isteni eredetű. A részekre szakadt
kereszténység képe inkább az ellenkező
hatást váltja ki Mohamed követőiben. A
kereszténység tehát mindmáig nem tudta felmutatni
Krisztus istenségének azt a bizonyítékát,
amelyet a krisztusi egyház egysége
jelentene.
[132]
Ez tragikus tény. Isten ószövetségi
népének helyzetére emlékeztet, amely megkapta a
parancsokat, de közösségként nem tudta
teljesíteni. Miért nem adott Krisztus az ő
egyházának elegendő kegyelmi erőt a keresztény
egység megvalósításához, illetve
megtartásához? A kérdés hasonlít ehhez:
miért nem adta meg Isten a zsidóságnak az erőt ahhoz,
hogy közösségként eljusson a megígért
Fölkentbe vetett hitre? – Izraelnek csak választott
maradéka nyerte el az ígéretet, és úgy
látszik, az egyház is csak részleges
egységben képes az üdvtervet valóra váltani.
Erre természetesen éppúgy nincs mentségünk,
mint ahogyan a zsidóknak sem volt.
A 20-21. és a 22-23. versek
több tekintetben megfelelnek egymásnak. A bevezető mondatot
mindkét esetben három
(»hina« szóval
kezdődő) célhatározói mellékmondat
követi, amelyek közül az első megjelöli a célt:
»hogy egy legyenek«. Ezután ez a cél mindkét
esetben kiterjed az isteni egységre is. A befejező részben
mindkétszer arról esik szó, hogy ebből az
egységből a koszmosz-nak fel kellene ismernie
Jézus isteni eredetét.
A 20. vers kapcsán gondolhatunk
arra, hogy a Lélek együttműködik az apostoli
igehirdetéssel (vö. 15,26-27). Valószínűleg a 22.
vers megértéséhez is a »Lélek« adja a
kulcsot. Thüsing megjegyzi, hogy a 22. versben említett
dicsőség Jézusnak arra a dicsőségére utal,
amely által ő »telve van kegyelemmel és
igazsággal« (1,14). Arra is gondolnunk kell – mondja -, hogy
Jézus éppen ebből a teljességből tudott
»kegyelmet kegyelemre« árasztani (1,16), mint ahogy a
»Lelket« is mérték nélkül adja
(3,34).
[133]
Ezután olyan gondolatot fogalmaz meg, amely a 22. vers
megértése szempontjából lényeges: »A
Jézust átható atyai szeretet a maga
dinamikájában övéire is ki akar áradni. A
Szentlélek (!) műve általi megdicsőítés
Jézusnak a 17,5-ben említett személyes
megdicsőüléséből fakad.«
Nagyon feltűnő volna, ha az
»igazság Lelkéről« – akinek
tevékenységéről a búcsúbeszédek
többször említést tettek – a főpapi
imában még közvetve sem hangozna el semmi. Éppen ez az
ima beszél ugyanis a háromságos egy Istennel való
egységünkről.
A 24. és 26. versekből
világossá válik, hogy a Fiú voltaképpeni
dicsősége a felé irányuló atyai szeretetben
áll, s hogy ő éppen ezt a szeretetet
ajándékozza tovább: »hogy az a szeretet, amellyel
engem szerettél, bennük legyen« (26. v.). Arra a
kérdésre, hogy mire utal a 22. versben a dicsőség
szó, Maldonatus így adja meg az átmenetileg helyes
választ: »Végül is végy el a
claritas (dicsőség)
szóból egy betűt, és eljutsz a
jelentéséhez: caritas
(szeretet).«
[134]
Kérdés azonban:
végső fokon mit értsünk ezen az isteni szereteten, ha
nem mást, mint »Isten ajándékát« (4,10;
vö. ApCsel 8,20), vagyis az ő Lelkét? Ez természetesen
nem jelenti azt, hogy a 22. versben a
doxa (dicsőség)
szót minden további nélkül
kicserélhetjük a
pneuma (Lélek)
kifejezéssel. Ám úgy látszik, hogy az a
»dicsőség«, amelyről itt szó van, azaz a
jó »fontossága« olyannyira a Lélek
tevékenységéből fakad, hogy az egyik adomány
jelenléte feltételezi a másikét is, és
fordítva.[135]
Krisztuson nyugo
dott meg a Lélek
(vö. 1,32: a Jordánnál leszállt rá; Iz 11,2: az
Úr lelke nyugszik Izáj törzsökén), mert Atyja
szereti őt. Ő szabadon megajándékoz bennünket az
általa birtokolt kegyelem és Lélek isteni
teljességéből. Az emberi »dicsőség«,
azaz a maradandó és »fontos« érték csak
erre az ajándékra alapozódhat. Jézus pedig megadja a
dicsőségnek ezt a kegyelmi adományát, »hogy egy
legyenek, ahogy mi egy« vagyunk (22b v.). A nekünk adott Lélek
gondolata kiegészítőleg még
érthetőbbé teszi, hogy miért kell egységet
alkotni, és e közösség miért hasonlít a
Fiú és az Atya egységéhez: mindkettőben ugyanaz
az egységesítő hatalom tevékenykedik, »az
igazság Lelke, aki az Atyától származik«
(15,26).
A 23a kapcsán nemcsak a 21. versre kell visszagondolnunk, hanem a
14,15-23-ra is. Ebben a részletben volt ugyanis szó arról,
hogy a háromságos egy Isten bennünk lakozik. Ha azonban Isten
beköltözött a mi véges világunkba, ez azt jelenti,
hogy mi még inkább behatolhatunk a végtelen Isten
létének teljességébe. Már a
kinyilatkoztatott valláson
kívül is érvényben volt a tétel:
»őbenne élünk, mozgunk és vagyunk« (ApCsel
17,28). Ám ebben a kérő imában Jézus
ezenfelül a számunkra megnyíló személyes Isten
egységéről és az Isten felé
kitáguló emberi egységről beszél, hogy
közösségben legyünk az »Atyával
és Fiával, Jézus Krisztussal« és ezáltal
»örömünk teljes legyen« (1Jn 1,3-4).
Ily módon megértjük,
hogy a következő célhatározói mondat (23. v.)
miért így hangzik: »hogy tökéletesen egy
legyenek«, illetve: »teljessé váljanak
egységükben«. A Fiú azt a legnagyobb célt
kívánja nekünk teremtményeknek, amelyre az emberi
lélek egyáltalán vágyakozhat:
egységben
lenni egymással és Istennel.
Ez az egység ama szeretet által valósul meg, amely
még a tökéletlen embert is szeretni tudja, hogy
ezáltal őt értékessé és a
baráti közösségre képessé tegye. Az
egységben való teljességünkre vonatkozó
jézusi szavak az emberi vágyak mindenkor érvényes
célját fejezik ki. Ez a rövid mellékmondat (23b v.)
fokozást jelent a 3,16-hoz képest, amely a világ
iránti isteni
szeretetről
beszél. Ennél szebben aligha lehetne megfogalmazni a
keresztény remény
lényegét.[136]
A hatodik célhatározói mondat (23c v.) arra a hitre
utal, amelyet szeretetünk biztosíthatna a világ
számára. E kívánság visszahív
bennünket földi valóságunk
talajára. E realitás azt mutatja,
hogy a keresztények egy lényeges területen kudarcot vallanak.
A 23c-ben a 21. verstől eltérően a »hogy felismerje a
világ« mellékmondat így folytatódik:
»és úgy szeretted őket (a hívőket), ahogyan
engem szerettél«. A keresztény egység
jelének nemcsak arra a hitre kellene eljuttatnia a világ
lakóit, hogy Jézus Isten Fia, hanem annak
felismerésére is, hogy a keresztények Isten által
szeretett és kegyelmével megajándékozott
istengyermekek. A világnak fel kellene ismernie, hogy a Küriosz
köré gyülekező
közösség, az »egyház«, azt a földi
Jézust képviseli a világban, aki felett elhangzott az Atya
szava: »Ez az én szeretett Fiam« (Mt 3,17 és
párhuzamos versek).
Miközben fájlaljuk, hogy csak tökéletlen
módon teljesítjük Krisztus kérését, nem
tehetjük meg, hogy ne vessünk egy
pillantást a szentek sokaságára is: ők az egyetlen
szőlőtő szőlővesszőiként
gyümölcsöt hoztak (15,5). Aztán arra is gondolnunk kell,
hogy »vízből és Lélekből« (3,5)
újjászületve minduntalan emberek ezrei emelkednek ki a
keresztelőmedencékből. Róluk megszorítás
nélkül elmondható: Isten gyermekeivé váltak,
olyan gyermekekké, akikben Isten Lelkének dicsősége
lakozik, és akikben az Atya szeretni tudja Fiát.
A 24. versben Jézus nemcsak azt kéri, hogy egykor mindazok,
akik neki »adattak«, o
tt legyenek,
ahol ő (miként a 6,37, a 12,26 stb. verseiben), hanem
elsősorban azt, hogy láthassák a Fiú
»dicsőségét«. Jézus olyannyira
egységben érzi magát a közvetlenül
megszólított »Atyával«, hogy ezt mondja:
»akarom« (theló). Máskor sosem
szólt így az A
tyához. Itt
már közösségben tudja magát vele és az
ő hatalmával (vö. a 17,2-vel és a neki adott
»nevet« említő 17,11-gyel). Ez a tetszésére
bízott kérés az ő végső
akaratát fejezi ki. »Ily módon az
‘akarom’ kifejezés valóságos testamentum
jelleget
ölt.«
[137]
Szabad akaratunknak, amelyet az Isten
akaratával való egyesülés nem szüntet meg, hanem
tökéletessé tesz, e jézusi akarathoz kellene
igazodnia: ő a halállal szemközt hajlíthatatlan,
erős, önálló, mégis egységben van az Atya
akaratával.
Krisztus azt akarja, hogy mi is ott
legyünk, ahol ő öröktől fogva volt és van.
Gondoskodik életünkről az örök hazában.
Már a 12,26-ban megfogalmazódott a gondolat, hogy annak, aki
Jézust szolgálta és követte, ott kell lennie, ahol a
Mester tartózkodik: »És ahol én vagyok, ott lesz az
én szolgám is.« A búcsúbeszédek
elején Jézus még egyértelműbben nyilatkozik:
»Atyám házában sok lakóhely van ... elmegyek
helyet készíteni ...« (14,2).
A búcsúbeszédekben
és a főpapi imában időnként olyan
eszkatológia jelenik meg,
amely a végső nap és az örök boldogság
valamennyi eseményét úgy tünteti fel, mintha ezek
elővételezett formában az eleven hit áthatotta
földi élet valóságához tartoznának
(vö. főként a 14,18-21 verseivel). Ezért is
értékes most számunkra ez a jézusi végakarat.
Kétségtelen, hogy a Krisztusnak, a Fölkentnek emberré
levésével már megkezdődött a végidő,
az eszkaton. Ez a korai zsidó tanítás nagyon erős
visszhangra talált János evangéliumában.
Újjászületésünktől kezdve pedig már
most részesülünk az ő örök
életéből (vö. a Mártához
szóló 11,26-tal). Ennek ellenére János
eszkatológiája nem azonosítja minden további
nélkül az eszkatont a hitből fakadó földi
élettel. A János-evangélium Krisztusa is valami nagyobb,
tökéletesebb és boldogítóbb állapotba
»akar« eljuttatni bennünket: »hogy lássák az
én dicsőségemet«.
Ez az alapja annak, hogy Krisztus azt
akarja, mi is ott legyünk, ahol ő örökké van. Nem a
hozzátartozók viszontlátásáról
beszél, és nem is olyan rövid
együttlétekről, mint amilyenek a Feltámadottal
való találkozások voltak. Örökké
tartó látásra
gondol.
[138]
E látás tárgya a Fiú dicsősége, az Atya
által szeretett lénynek fényessége és
szépsége (24b
v.).[139]
Az egybetartozó 25. és 26.
vers harmadik fokozásként az »én igaz
Atyám« megszólítással
kezdődik.[140]
Már a 16,8-10 verseivel kapcsolat
ban is
megjegyeztük, hogy az »igazság« fogalma szövegeinkben
közelebb áll a jóságéhoz és
irgaloméhoz, mint a büntetéséhez. A 25. versben
már az »igaz« és az »Atya« szavak
összekapcsolásának ténye is arra utal, hogy
Jézus itt nem valamiféle büntető bíróhoz
folyamodik. Az »igaz(ságos)« és az
»igazság« szavak a száműzetés után a
korai zsidóság világában egyre inkább a
szent, a kegyes és a valódi kifejezésekkel váltak
rokon értelművé. Így a holt-tengeri
közösség alapítója, vagyis »az
igazság tanítója« az igazi, a szent és a
valódi tanító. A kereszt alatt álló
százados csodálkozva jelenti ki: »Ez az ember valóban
igaz volt!« (Lk 23,47). Annak ellenére, hogy mi ezt fordítva
tennénk, az evangélista a fokozásban a »szent«
szótól kiindulva jut el az »igaz«
kifejezéshez.
[141] –
Lássunk még egy
pél
dát! A Zsolt 116,5
szerzője így imádkozik: »Az Úr kegyelmes
és igaz, és a mi Istenünk irgalmas
(eleémón ho küriosz kai
dikaiosz).« Az »igaz«, a
»kegyelmes« és az »irgalmas« kifejezések
tehát rokon értelmű szavakként állnak
egymás mellett.
A megszólítást
követő »és«
(kai) kötőszót a
mondottak alapján így is érthetjük: Atyám, te
felettébb irgalmas vagy, és a világ ennek
ellenére sem viszonozta szeretetedet
(»nem ismert meg« téged)! A következő (25b v.)
kai kötőszót
pedig ennek ellentéteként foghatjuk fel: ők
azonban felismerték. Isten
lényegéhez tartozik az ő túláradó
szeretete. Az Atyaistennek ezt a természetét nyilatkoztatta ki
Jézus például akkor, amikor így szólt
Nikodémushoz: »Mert olyan nagyon szerette Isten a világot,
hogy egyetlen nemzett Fiát adta« (3,16).
Minthogy Isten »neve« nem
más, mint az ő lényege, amennyiben mi ezt fel tudjuk fogni, a
26a (»és megismertettem velük a te nevedet«)
körülbelül azt jelenti, amit Jézus programszerűen
mondott Nikodémusnak.
A személyes Isten megismerése a vele való
egyesülésre utal. Jézus megnyitja nekünk az utat,
amelyen hittel az Atyához mehetünk, és azt is, amelyen
keresztül az Atya szeretete eláraszt bennünket: »hogy az a
szeretet, amellyel engem szerettél, bennük legyen« (26b
v.).
Meglepő módon még a
26c-ben így folytatódik a szöveg: »... és
én őbennük«. A Fiú önmagát is
odaállítja a szeretet mellé, amelyet az Atya a
Fiúnak ajándékoz, és amely általa
tovább árad a hívők felé: a szeretethez
hasonlóan és ezzel együtt ő is örökké
az emberek szívében akar lenni. Hajlunk arra, hogy a perikopa
befejező szavaiban a »szereteten«, amelynek bennünk kell
maradnia, a másik Paraklétoszt értsük. Jézus a
búcsúbeszédekben ígéri meg őt:
»Én pedig kérni fogom az Atyát, és másik
Paraklétoszt ad nektek, hogy veletek legyen mindörökké
... Ti ismeritek őt, mert nálatok marad és bennetek
van«. Majd így folytatja, hogy ne csupán a másik
Paraklétosz érkezésére, hanem a saját
visszajövetelére is ígéretet tegyen: »Nem hagylak
titeket árván, eljövök hozzátok«
(14,16-18).
A befejező 26. verssel kapcsolatban a
modern és a régi értelmezők általában az
Atyának a Fiú felé irányuló
szeretetére gondolnak, amely a Fiú megtestesülése
által árad ki az emberekre. Tudomásunk szerint
mindmáig csak Rupert von Deutz († 1135) magyarázta
másként a szöveget. Szerinte a befejező szavakban
Jézus utolsó alkalommal kéri az Atyától a
Lélek ajándékát egyháza
számára: »Közismert és kétségtelen
tény, hogy a Szentlélek az Atya és a Fiú
egymás iránti szeretete. Tehát a kérés
(‘hogy az a szeretet, amellyel engem szerettél, bennük legyen,
és én őbennük’) egyenértékű
ezzel: hogy eljöjjön hozzájuk a Szentlélek, a
Paraklétosz, és minden igazságra megtanítsa
őket; s ha ő már bennük lesz, a hit és e szeretet
Lelke által én is a szívükben fogok
lakozni.«
[142]
D. Ezúttal is vessünk egy
pillantást a többi
újszövetségi iratra! A nekünk ajándékozott
isteni szeretetben Pál apostol a Lelket látja, amikor ezt
írja: »szívünkbe áradt az Isten szeretete a
nekünk adott Szentlélek által« (Róm 5,5). A
Lélekről és a dicsőségről olvassuk a 2Kor
3,18-ban, hogy »az Úr Lelke által
dicsőségről dicsőségre« kell
átformálódnunk.
Gerhard Kittel a
doxa és a
tágabb értelmű pneuma fogalmának
kapcsolatára (vö. 2Kor 3) vonatkozó
vizsgálódásait ezekkel a szavakkal fejezi be:
»Világosan látszik az a vonal, amely innen
a Jn 17-hez vezet. Az utóbbiban
megfogalmazódó eszme más szavakkal mondva szinte ugyanaz,
mint a 2Kor 3-ban kifejeződő
gondolat.«[143]
Ám ebben a fejezetben Pál éppen ezt állítja:
»Az Úr pedig a Lélek, és ahol az Úr Lelke, ott
a szabadság (
ho de küriosz pneuma esztin; hou de to pneuma
küriou, eleutheria)« – (2Kor 3,17).
[91] Weimarer Ausgabe: 28,174.;
vö.
Schwank, B.: Christusbild, 28. évfolyam, 437.
o.
[92] Rupertus
Tutiensis: Commentarium in Johannem, XII.
könyv (PL 169,764 B): »Ez a főpap imádkozott
értünk, aki maga az engesztelő és az engesztelés,
a pap és
áldozat.«[93]
A héberben a »főpap« szó szerint a »nagy
pap« (kohén
ha-gadól).
[94]
Alexandriai Kürillosz: Commentarium in Johannem XI,8 (PG 74,505 D
– 507 A).
[95]
Thüsing, W.: Herrlichkeit und Einheit. Eine Auslegung des
Hohepriesterlichen Gebetes Jesu (Johannes 17) (Die Welt der Bibel, 14.
Kötet), Düsseldorf, 1962., 9.
o.
[96] Dodd, C. H.:
Interpretation, 419.
o.
[97]
Ebből a szempontból érthetővé válik, hogy
az evangélium végső szerkesztésekor miért nem
hagyták el a »Keljetek fel! Menjünk el innen!«
(14,31) verset.
[98] Winter,
M.: Vermächtnis, 150.
o.
[99] Schnackenburg, R.:
Johannesevangelium, IV,3,228.
o.
[100] Bauer, W.:
Griechisch-deutsches Wörterbuch, 6., teljesen átdolgozott
kiadás, Berlin,
1988.
[101] Vö. fentebb a
15,8-hoz írt magyarázat A
pontjával.
[102]
E szöveget elsősorban a Codex Bezae (= D)
közvetítésével
ismerjük.[103]
A német egységfordítás (EÜ)
készítői ezt a megoldást választják:
senki sem »veszett el közülük, csak a kárhozat
fia«. A francia ökumenikus bibliafordításban ez
áll: »aucun ne s’est perdu, sinon le fils de
perdition«.
[104]
Schnackenburg, R.: Johannesevangelium IV,3, 198.
o.
[105] Untergassmair, F.
G.: Im Namen Jesu. Der Namensbegriff im Johannesevangelium. Eine
exegetisch-religionsgeschichtliche Studie zu den johanneischen Namensaussagen
(Forsch. z. Bib. 13) Stuttgart,
1973.
[106]
Először Kr. u. 180 körül Antiochiai Theophilosznál
jelenik meg e
kifejezés.[107]
Így gondolja
Augustinus (Tractatus
in Johannem CVII,1) és az általa befolyásolt
későbbi értelmezők
tábora.[108]
Vö. más versekkel is: Jn 5,43 (Jézus az ő
Atyjának nevében jön); Jn 10,25 (Jézus az Atya
nevében cselekszik); Jn 12,28 (az Atya saját nevét
dicsőíti meg, amikor a Fiút megdicsőíti); Jn
17,6.26 (Jézus, akinek lényegéhez tartozik, hogy ő az
Ige, ebben a minőségében nyilatkoztatja ki Isten
nevét). – Vö. Untergassmair, F. G.:
Namen.
[109] Delitzsch
így érti a kifejezést, és ezért az
Újszövetséget héberre fordítva a
ben-ha‘abdon kifejezést
használja.
[110]
Murphy, R. E. így érti a szókapcsolatot, amelyet a
héber
ben-haschachat kifejezéssel ad
vissza.
[111] Hasonló
kifejezések találhatók a
k
övetkező szentírási
helyeken: Iz 57,4 (LXX: tekna apóleiasz); Bölcs 24,22a
(
hüiosz apóleiasz). Vö. azonban a 2 Tessz 2,3-mal is
(
ho hüiosz tész apóleiasz). Az utóbbi
kifejezés szó szerint megegyezik a Jn 17,12-ben
látható
szókapcsolattal.
[112]
Lagrange, M.-J.: Évangile selon Saint Jean, 12. kiadás,
Paris, 1925., 447.
o.
[113]
A »gonoszra« vonatkozó szóhasználatot és
felfogásmódot illetően János első levele
kissé eltér az evangéliumtól. A levél
általában is jobban hangsúlyozza a világ
negatív
arculatát.[114] A
hosszú
119. zsoltárt mi
keresztények csak akkor imádkozhatjuk őszintén, ha
tudatosítjuk: mindannak beteljesülését, ami ott Isten
igéjéről, útmutatásáról
dicséretként elhangzik, Isten Igéjében
látjuk, aki az »igazság« élő
megtestesítője.[115]
Vö.
I. de la Potterie: L
a
veritŕ in San Giovanni, in: Rivista Biblica 11 (1963) 24. o.: Az
igazság az emberré lett Isten Igéjében válik
nyilvánvalóvá az emberek számára. Az embernek
nem az a feladata, hogy ezt az igazságot eszével felfogja, hanem
hogy hitből fakadó élettel
megvalósítsa.
[116]
Tanulságos ebből a szempontból a Mózesre
vonatkozó megjegyzés a Sir 45,4-ben: »Meg-szentelte, mivel
hűséges volt és szelíd, és ezáltal
kiválasztotta minden hús (azaz a jókat is beleértve
minden ember)
közül.«[117]
Írhatnánk »Egy«-et is, de a
felolva
sásból nem derülne ki,
hogy a kifejezést nagybetűvel
írtuk.[118] A
Vulgata még így olvasta a szöveget: »ut et ipsi
in nobis
unum sint«. A
Nova Vulgata elhagyja az
unum
kifejezést.
[119]
Keppler, P. W. von: Unseres Herrn Trost. Erklärung der
Abschiedsreden und des Hohe-priesterlichen Gebetes (Jo. Kap. 14-17), 3.
kiadás, Freiburg, 1914., 412.
oldaltól.
[120]
A mai becslések szerint körülbelül 800 irodalmi mű
töredéke van a birtokunkban. A nem bibliai jellegű
szövegek a Kr. e. 2. és 1. században keletkeztek.
Egyik-másik leírás ezek közül azonban a Krisztus
utáni első századból
származik.[121]
A leleteket 1945-ben találták meg egy kora-keresztény
kolostor közelében, és 1977-től teljes
egészében kiadták. A gyűjtemény 12 (illetve 13)
papirusz-kódexet tartalmaz, amelyeket a Kr. u. 4. században
kopt nyelven írtak. A kéziratok egy része azonban egy
sokkal korábbi görög hagyományra nyúlik
vissza.
[122] Beierwaltes,
W.: RAC XIV. kötet, Stuttgart, 1988., »Hen«
címszó, 435-472.
o.
[123]
Uo.
[124]
Szekta-szabályzatuk (helyesebben: Rendi Szabályzatuk)
sérech ha-yachad, azaz Regula
Unionis.
[125] Cross, F.
M.: The Ancient Library of Qumran and Modern
Biblical Studies, New York, 1958., 58. o. 44. jegyzet: „A teológiai
felhangot általában az ilyen szófordulatok fejezik ki:
»Isten egyességében«, »az ő
igazságának egyességében«, »a
szentség egyességében«, »az
egyesség szövetsége«, »az
örökkévalóság egyességének
szövetségére«, »az örök
szövetség
egyességére«.”
[126]
Az
ekklészia szó
János evangéliumában nem fordul elő, de
általános értelemben megtaláljuk a
következő versekben: Mt 16,18; Kol 1,18; Ef 1,22; 5,23
stb.[127] Pollard, T.
E.: »That They All May Be One« (John XVII,21) – and the
Unity of the Church, in: The Expository Times 70 (1959) 149-150. –
Ugyanő: The Exegesis of John
X,30 in the Early Trinitarian Controversies, in: New Test. Studies 3 (1956/57)
334-349.
[128] Wenger, E.
L.: »That They All May Be One«, in: The Expository Times 70 (1959)
333.
[129] Brown, R.
E. (Gospel, 29A, 775. o.) ebben az
összefüggésben a 2 Jn 10-re utal, amely tilalmazza a nem
igazhitűekkel való
kapcsolattartást.[130]
A perikopában kilenc alkalommal
ke
zdődik mellékmondat a
hina (azért; avégett, hogy)
szóval.
[131] Simon
Róbert fordítása: Korán, Helikon, Budapest,
1987.
[132] Gründler, J.
szerint már 1961-ben nem kevesebb, mint 2123 nem katolikus, de
keresztény egyház, szekta, illetve missziós
társaság létezett (vö. Lexikon der christlichen
Kirchen und Sekten, 2. kötet, Freiburg, 1961., 140. o.). Az 1994-es
évre vonatkozóan nem találtunk
adatokat.
[133] Thüsing,
W.: Erhöhung, 182. és 216.
o.
[134] Maldonatus, J.:
Commentarium.
[135] A perfektum
igealak (
dedóka: egyszer s mindenkorra, maradandóan adtam)
arra is utal, hogy Isten Lelkének húsvét utáni
kegyelmi adományáról van
szó.
[136] Vö. ezzel
például az iszlám vagy az ószövetségi
ember elképzeléseit a
Paradicsomról.
[137]
Keppler, P. W. von: Unseres Herrn Trost. Erklärung der
Abschiedsreden und des Hoher-priesterlichen Gebetes Jesu (Jo. Kap. 14-17), 3.
kiadás, Freiburg, 1914., 412.
oldaltól.
[138] A
theórein (látni,
szemlélni) ige jelen idejű konjunktívuszban áll, ami a
látás maradandóságára
utal.[139]
Aquinói Szent Tamás az általa írt
»Ado
ro te« himnusz végén
ezt a gondolatot jó biblikusként így fejezi ki: »...
visu sim beatus tuae gloriae« (»... lássam boldogságban
dicsőségedet«).[140]
A megszólítás fokozásának módja a
következő: »Atyám« (a 17,1.5-ben); »szent
Atyám« (a 17,11-ben) és »én igaz
Atyám« (a
17,25-ben).
[141]
Ez a helyzet az 1Kor 6,11-ben is: »... megszentelődtetek, és
meg is igazultatok
...«.[142]
Rupertus Tutiensis: Commentarium in Johannem, lib. XII. (PL 169,764 A):
»Plane et indubitanter dilectio Patris et Filii, Spiritus Sanctus est. Ergo
ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis, idem est ac
si dicat, ut Spiritus sanctus Paracletus ad ipsos veniat, eosque omnem veritatem
doceat; qui cum in ipsis fuerit, ego quoque habitem in cordibus eorum per fidem
et per hunc dilectionis
Spiritum.«
[143] ThWNT II.
kötet, 255,6-7.