Ennek az imádságnak olasz eredetijét maga Kalazanci Szent József szerkesztette. Hő óhaja volt, hogy a Kegyes Iskolák tanítványai azt mindennap elmondják. Ezért gyakran és áhítattal imádkozd. Minden egyes elmondásáért 3oo napi búcsút nyerhetsz. Elnyerheted a teljes búcsút is, ha a ,,Koronát'' egy hónapon át naponkint elmondod, meggyónsz, megáldozol és valamelyik templomban imádkozol a Pápa őszentsége szándékára. A teljes búcsút a halottakért is felajánlhatod. A magyar szöveg után található latin verses fordítást Garrido Tamás spanyol piarista készítette 1935-ben.
Dicsőség és hála a Szentháromságnak, hogy nekünk adta Szűz Máriát, akinek ruhája a nap, lábai alatt a hold és feje körül tizenkétcsillagú korona. Mindörökön örökké. Amen.
I. Dicsőség és hála az Atya Istennek, hogy őt leányául kiválasztotta. Amen. Miatyánk...
II. Dicsőség és hála a Fiú Istennek, aki őt anyjául választotta. Amen. Miatyánk...
III. Dicsőség és hála a Szentlélek Istennek, aki őt jegyeséül fogadta. Amen. Miatyánk...
Fölajánlom ezt az imádságomat a katolikus anyaszentegyház javára, a katolikus hitnek terjesztésére a békének a keresztény fejedelmek közt való megszilárdítására és az eretnekség kiirtására.
Üdvözlégy mennyország királynéja, irgalmasságnak Anyja, élet, édesség, reménység, üdvözlégy. Hozzád kiáltunk Évának számkivetett fiai. Sírva és zokogva hozzád sóhajtunk e siralom völgyéből. Azért, Szószólónk, fordítsd ránk irgalmas szemedet: és Jézust, a te méhednek áldott gyümölcsét, nekünk az élet után mutasd meg. Ó irgalmas, ó kegyes, ó édes Szűz Mária!
V. Imádkozzál érettünk, Istennek szent anyja.
R. Hogy méltók lehessünk Krisztus igéreteire.
Könyörögjünk. Örök mindenható Úr Isten! ki a dicsőséges Szűz Máriának testét és lelkét, hogy szent Fiad méltó hajléka legyen, a Szentlélek által felékesítetted, add, hogy kik az Isten anyjának emlékezetében örvendezünk, az ő kegyes könyörgése által megszabaduljunk minden ránk következő veszedelemtől és az örök haláltól. Ugyanazon a mi Urunk Jézus Krisztus által. Amen.